Stereotexte, l’agence de copywriters franco-allemands – pour des textes qui sonnent.

Nombre de vues : 229

Un seul mot vous manque et tout est dépeuplé ? Pas de panique : avec Stereotexte, vous retrouvez le bon chemin de la communication de marque, de votre site internet jusqu’à vos brochures commerciales.

Deux concepteurs-rédacteurs, un Français et une Allemande, conçoivent et rédigent votre communication en France, en Allemagne et aussi lorsque vous souhaitez ouvrir un marché à l’étranger, avec une communication et une image de marque de qualité.

Logo_Stereotexte

Derrière votre marque, nous bâtissons une histoire et derrière cette histoire, nous écrivons la vôtre. Parce qu’une communication réussie, c’est d’abord un bon concept décliné par des textes pour l’illustrer, voici nos prestations :

  • La localisation de vos textes de site internet, d’application ou de boutique mobile par des copywriters natifs, parce que le texte est le premier lien avec vos futurs clients ;
  • La conception-rédaction de vos campagnes print, online, AdWords, bannières, e-mailing, spots TV et radio ;
  • Le développement de votre tonalité avec ses lignes directrices et sa stratégie, par exemple pour votre blog, ainsi que vos noms de produits et slogans ;
  • La relecture, correction et la réécriture de vos textes existants aussi bien en matière d’orthographe que de style rédactionnel, en français et en allemand.

Avec Stereotexte, c’est l’assurance :

  • D’un tarif tout compris qui inclut deux allers-retours de correction et la cession des droits d’exploitation sur tous supports ;
  • D’un délai respecté, parce que nous savons ce que c’est que de gérer des projets pluridisciplinaires ;
  • Satisfait ou satisfait – vous allez aimer.

Une seule idée en tête : des concepts qui marquent, des textes qui sonnent.

Bénédicte Vetter, Communication chez Hase France : « J’apprécie la collaboration avec les copywriters de Stereotexte : la pertinence de leurs propositions et leur capacité à intégrer puis retranscrire les nuances de tonalité d’une langue à l’autre sont pour moi les gages d’un travail professionnel de qualité. »

Vous en voulez plus encore ? Jetez un œil sur nos références et nos témoignages clients et contactez-nous dès aujourd’hui pour nous décrire votre projet 😉

À bientôt,

L’équipe Stereotexte

VN:F [1.9.22_1171]
Vous jugez cette fiche utile ?
Rating: 5.0/5 (2 votes cast)